Mauriac’s ‘Le Sagouin’ Now in Persian
Art And Culture

Mauriac’s ‘Le Sagouin’ Now in Persian

‘Le Sagouin’, a bold, harrowing novel by French writer, critic, poet and journalist Francois Mauriac (1885-1970) is now available in Persian.
Veteran translator Davoud Navabi, 81, has translated the book and it has been brought out by Tehran-based Noon Publication. Its Persian title is ‘Rahi Baraye Rahaee’ (A Way to Freedom), Mehr News Agency reported.
Le Sagouin was first published in French in 1951. Its English translation ‘The Little Misery’ by Gerard Hopkins was released in 1952.
The book is the story of a backward child rejected by his mother because he closely resembles his father, whom she detests.
In this novel, Mauriac deals predominantly with the remnants of the provincial nobility, impoverished and almost ossified by ineffectuality and pride.
“Mauriac believes ... that innate in man there is some taint which may assume various outward forms. The revelation and development of this taint forms his theme,” said American author, essayist and critic Milton Stansbury in his book ‘French Novelists of Today’.
Mauriac often wrote as a moralist, with a pessimistic attitude to life; but his bold, vigorous style makes his novels enjoyable and stimulating. One is not concerned with the effect he may have on one’s morals.
Mauriac was a member of the Academie Francaise (French Academy), the pre-eminent French council established in 1635 for matters pertaining to the French language. He won the Noble Prize in Literature in 1952, and in 1958 was awarded the Grand Cross of the Legion d’honneu, the highest French order for military and civil merits.
Davoud Navabi has translated over 20 French works, mostly novels, into Persian.
His latest translations are ‘Trinity’ written by American author Leon Uris (1924-2003) and ‘The Knot of Vipers’ another work by Francois Mauriac.  Both translations are to be released by Noon Publication. In addition to his numerous translations, he has authored ‘The Short History of Translation from French to Persian from the Beginning to the Present Time’, a valuable reference for researchers in contemporary literature.

Short URL : https://goo.gl/UMfoFX
  1. https://goo.gl/8YnnNY
  • https://goo.gl/ry76ca
  • https://goo.gl/L4D3Yh
  • https://goo.gl/cCHHuY
  • https://goo.gl/ajcYSc

You can also read ...

Chogha Zanbil UNESO World Heritage Center
The Khorramshahr wing of Iran’s Cultural Heritage, Handicrafts...
Madagascar Adapted for UK Theaters
The DreamWorks popular animated movie ‘Madagascar’ is being...
Silk Road Gallery to Show Arno Fischer’s Photos
A collection of photos by German master of photography Arno...
Self-Portrait Competition
Winsor and Newton, a company producing artist’s paint in...
Iranian Poetry  Available in English
An unveiling ceremony for three bilingual books (English and...
Fereydoun Jeirani’s latest feature film ‘Asphyxia’ is on the...
43 Countries at Tehran Short Film Festival
The 34th Tehran International Short Film Festival (TISFF) will...
Nurse’s Hardship
The feature film ‘Chanel’ directed by Hossein Kondori is one...

Add new comment

Read our comment policy before posting your viewpoints

Enter the characters shown in the image.