Art And Culture

Books From Iran to Be Unveiled in Frankfurt Fair

Books From Iran to Be Unveiled in Frankfurt FairBooks From Iran to Be Unveiled in Frankfurt Fair

Several books from Iran will be unveiled at the Frankfurt Book Fair 2016 (October 19-23).

Iran’s pavilion at the 68th Frankfurt Book Fair will host the unveiling ceremony of new books by Iranian authors, Mehr News Agency reported.

On October 19, the first day of the fair, Candle & Fog, a publishing house in Tehran and London is to unveil the English translation of ‘First Pledge to Last Breath,’ a collection of poems written by writer and poet Saeed Ramezani in cooperation with German-Ukrainian poet Anschella Werner. The poems are inspired by paintings of Mahmoud Farshchian, 85, the renowned master of Iranian miniature.

Iran’s pavilion at the fair has dedicated the following day, October 20, to ‘Literature for Children and Young Adults’. On this day, a book by children’s author Farhad Hassanzadeh, 53, will be unveiled in the presence of children’s author, poet and translator Mostafa Rahmandoust, 65, journalist and children’s author Fereydoun Amouzadeh Khalili, 55, and writer and essayist Roya Maktabi.

  Compiled Works

At the pavilion, October 21 is named ‘Iran’s Day’, when officials from the Iranian Embassy are to unveil ‘Dictionary of Human Science Terms’ authored by Germany-based researcher and writer Manouchehr Amirpour, 77, from editorial department of Fikrun wa Fann (Art & Thought), the cultural magazine published by the Goethe Institute for promoting dialogue with the Islamic world.

The dictionary contains over 73,000 entries. It is created in cooperation with Hafis Institut, a society for culture and dialogue, based in Berlin.

Another book to be unveiled is ‘Garden of Many Trees’, a selection of contemporary poems from Iran, Afghanistan, Tajikistan and Uzbekistan, compiled by poet Alireza Ehramianpour.

Two German translations are also planned to be unveiled. One is from ‘Taqarir-e-Najd’ (Reports from Najd, the central region of Saudi Arabia), a collection of reports by Ottoman officials, compiled and discussed by former director general of Documents Center, Ministry of Foreign Affairs, Seyyed Ali Moujani and translator Amir Reza Aqiqi Bakhshayeshi.

The reports in ‘Taqarir-e-Najd’ are about the first government of the House of Saud in Najd and Hejaz. They are also concurrent with the rise of Muhammad ibn Abd al-Wahhab (1703-1792), a preacher and scholar from Najd who claimed to “purify Islam” by returning it to what he believed, were the original principles.

The other German translation is from ‘Tarikh-e-Jadid Tashkent’ (Contemporary History of Tashkent) by historian Mohammad Saleh ibn Qara Khaje Tashkendi.

  Persian Nobles

On the fourth day, the pavilion will hold a meeting to unveil ‘Persian Nobles’, a two-volume work published by Tehran-based Asr-Gouyesh Publications. Director of the publishing house, Ahmad Lorestani is the author of the book. It contains the biographies of 1,200 Iranian luminaries from 8,000 years ago to the modern era. Luminaries in culture, art, philosophy, literature, science, sports and other areas have been introduced in the 1,700-page treatise.

On October 22, Shahid Beheshti University’s press section will unveil the Encyclopedia of Islamic Iranian Architecture.

Finally, the French translation of ‘A Big Friend’ written by children’s writer Babak Saberi, 50, and illustrated by Mehrdad Zaeri, 45 published last year in Basel, Switzerland under the title ‘Ein Grosser Freund’ will be unveiled.

Add new comment

Read our comment policy before posting your viewpoints